Keine exakte Übersetzung gefunden für شروط إطارية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شروط إطارية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Conditions d'utilisation des accords-cadres
    شروط استخدام الاتفاق الإطاري
  • Ce transfert de technologies suppose des conditions cadres favorables, et notamment des mécanismes de financement efficaces ainsi qu'un dispositif approprié d'appui technique.
    ونقل التكنولوجيات يفترض وجود شروط إطارية ملائمة، وبخاصة آليات تمويل فعالة، فضلاً عن جهاز ملائم لتقديم الدعم التقني.
  • En 2003, on a conclu un large accord politique sur les futures conditions générales applicables au secteur des garderies.
    وفي عام 2003 كان هناك اتفاق سياسي على نطاق واسع بشأن شروط الإطار المقبل لقطاع الرعاية النهارية.
  • Un appui ciblé devrait être fourni aux pays parties touchés pour les aider à établir les conditions nécessaires (garantie des droits, bonne gouvernance, etc.).
    والدعم الرامي إلى تطوير الشروط الإطارية اللازمة بما في ذلك الاستحقاقات المضمونة والإدارة السديدة ينبغي أن يشمل البلدان الأطراف المتأثرة.
  • Un appui ciblé devrait être fourni aux pays parties touchés pour les aider à établir les conditions nécessaires (garantie des droits, bonne gouvernance, etc.).
    وينبغي أن يمتد ليشمل الدعم الرامي إلى تطوير الشروط الإطارية اللازمة بما في ذلك الاستحقاقات المضمونة والإدارة السديدة البلدان الأطراف المتأثرة.
  • Les Conditions cadres d'Ottawa sur la fiscalité de 1998 prévoient que pour les taxes à la consommation, le commerce électronique transfrontalier devrait donner lieu à une imposition dans le pays où la consommation a lieu.
    وتنصّ شروط إطار أوتاوا الضريـبي لعام 1998 على أن القواعد الخاصة بفرض ضريبة استهلاك على التجارة الالكترونية العابرة للحدود ينبغي أن تؤدي إلى فرض الضريبة في الولاية القضائية التي يتم فيها الاستهلاك.
  • Les femmes sont couvertes par ces lois dans les mêmes conditions que les hommes.
    والنساء مشمولات بهذه القوانين في إطار نفس الشروط المتعلقة بالرجال.
  • La loi sur l'extension des services de garde d'enfants vise à jeter les bases nécessaires à cet égard en prévoyant de créer, d'ici à 2010, des places pour 230,000 enfants supplémentaires, en particulier des enfants de moins de trois ans.
    وقانون تمديد مجال الرعاية النهارية للطفل يرمي إلى تحسين الشروط الإطارية الضرورية من خلال توفير الرعاية النهارية بشأن 000 230 من الأطفال الجدد، ولا سيما من هم دون سن الثالثة من العمر، بحلول عام 2010.
  • Nous sommes d'avis, Monsieur le Président de l'Assemblée, que vous devriez tenir des consultations officieuses afin de déterminer les conditions et le cadre des négociations.
    إننا نؤمن بأنكم، سيدي، بصفتكم رئيسا للجمعية، ينبغي أن تعقدوا مشاورات غير رسمية لتحديد شروط المفاوضات وإطارها.
  • - Le droit au travail et le droit de grève dans les conditions fixées par la loi.
    - الحق في العمل والحق في الإضراب في إطار الشروط التي يحددها القانون.